Как сдать кембриджский экзамен в 9 лет
Наша билингвальная семья живёт в монолингвальной русской среде. И я задумалась, что делать дальше с нашим английским, чтобы не растерять задора и мотивации. Оринтиры на ближайшие пару лет я получила от Натальи Кулинкович, которая поделилась опытом семьи в изучении английского и прохождении кембриджских экзаменов.
Вот запись интервью. Полная расшифровка видео ниже.
- Здравствуй, Наташа. У меня в гостях Наталья Кулинкович известный репетитор и преподаватель английского языка в Минске.
- Есть такое дело. Преподаю английский уже больше 20-ти лет.
- Ничего себе.
- Дети у меня, всего 10 лет, целый один ребенок, поэтому как мама я значительно моложе.
– У меня проблема такая. Я вырастила ребенку билингву и...
- У тебя оба билингвы?
- Да. Дочка правда не с самого рождения, а с 3,5 лет. И через год ребенок мог достаточно свободно изъясняться на английском на любую тему. Вот ей 6 лет и эта эйфория от того что ребенок может говорить на английском поулеглась, и я думаю, что делать дальше. И по прекрасному стечению обстоятельств я познакомилась с тобой, и я знаю, что твой ребенок сдавал экзамены на что-то там на носителя языка. Вот об этом я и хотела поговорить.
- Покажу сейчас как можно развлекаться с английским и детьми. Смотри какая красота!
- Wow!
- Вот это от ETS. Насколько я знаю, это первый в Республике Беларусь диплом врученный юному, сдающему TOEFL.
- Т.е. твой ребенок был самый первый в Беларуси!
- Из TOEFL primary – да. Это сравнительно новый формат. Я так подозреваю, что TOEFL у нас ассоциируется с людьми взрослыми, получающими стипендии, едущими куда-то учиться… А вот здесь такой вот замечательный (прим. ред. сертификат) с домиками, со звездочками. Это, с моей точки зрения нужно было ребенку, чтобы получить какую-то «ачивку» как в онлайн-игре, какую-то медальку... Майнкрафт.
- Майнкрафт?
- Был хорош для моего ребенка тем, что он тоже там применял английский. И потому что мои друзья-американцы всегда ему привозили какие-то пособия именно по игре в майнкрафт, тоже на английском.
- Хорошо, в каком возрасте ребенок играл в майнкрафт на английском?
- В 6 лет начал.
- Так рано? Не побоялась дать ребенку компьютерные игры?
- Не побоялась. Это не все компютерные игры, это именно тот самый майнкрафт.
- Стратегия, насколько я слышала.
- Самое лучшее описание майнкрафта для детей дал мой бывший студент, продакт-менеджер IT компании. Он сказал: «Наташа, ну что ты волнуешься. Майнкрафт – это как песочница, ты там сидишь и строишь, только не башни из песка, а новый интересный мир на экране».
- Очень заманчиво, боюсь, своей дочке тоже подсуну эту игру.
- Только майнкрафт! Только майнкрафт, других игр ребенок не трогал, а вот здесь вот песочница. В песочницу то мы их когда выпускаем? Совсем рано. Ну вот это у него электронная песочница.
- Твой ребенок начал в 6 лет играть в майнкрафт. Что произошло дальше?
- На самом деле его еще лет в 5 начали учить английскому в детском саду, очень мягко.
- Что за сад?
- Это частный сад «Маленький принц», в этом году ему уже 15 лет.
- Это билингвальный детский сад?
- Нет. Это хороший детский сад, где после четырех лет начинают потихонечку готовить к школе, Но очень-очень мягко и правильно. И очень они работают на поддержку всех детей в группе. И на каком-то этапе у них помимо чтения, простейшей арифметики, появляется еще английский.
Как он вводится? А бог его знает, как-то вводится. Мое дело было заплатить деньги за сад и знать, что воспитатели относятся к детям хорошо и дадут базу, только самую базу – алфавит, здесь цвета, здесь какие-то буквы. Вот это было отдано на откуп саду в 5 лет.
- Хорошо.
- На тот момент я ребенка видела редко, потому что я много работала. Поэтому дома мы с ним садились и брали такие вот книжечки, вот это алфавит. Здесь на каждую букву есть какая-то замечательная картинка. И вечером мы с ним (сыном) садились так перед сном, позевывая, и перебирали картиночки. Он мне тихонечко рассказывал на русском про сад, а на английский мы с ним обращали внимание только в таком вот формате.
Что было дальше, что было дальше…. Я подумала, что экзамен – это будет весело. Да, весело!
Вот за этим экзаменом, кембриджским экзаменом в 2017 году, мой ребенок ходил вместе с кошкой.
Для меня это челендж. Вот как те же дети на ютубе показывают друг другу bottle flip challenge – перевернуть бутылку легко или что-нибудь еще сделать крутое легко и красиво и сложно. Так вот challenge – это пойти и сдать экзамен по английскому, который длится ну какие-то там полчаса. И такой гордый потом идешь «а я сегодня экзамен по английскому сдал, кембриджский». Потому шух – на велосипеде кататься. Но ты при этом сдал кэмбриджский экзамен. Ты же крутой.
- Т.е. в 5 лет начался английский, а 9 лет сдал кембриджский экзамен. Здесь он тоже был первый?
- Нет-нет. Это очень популярная штука. В Минске много кто сдает. И я тебе больше еще скажу. Уже много лет ездят из Могилева в Минск целыми автобусами сдавать кембриджский экзамен.
- Где эти дети, которые говорят на английском в 9 лет?
- В Могилеве! По всей вероятности, в Могилеве! Они есть на самом деле, я их периодически встречаю. Где я их встречаю… Я их встречаю в каких-то тематических местах и мероприятиях. Ты же знаешь, что в Пушкинской библиотеке есть клуб, где дети говорят по-английски, где дети учатся английскому.
Эти дети тусуются. Я периодически знаешь, где вижу… По-моему, это дети, у которых родители зимуют где-то по работе в теплых местах, а летом они тусуются здесь. Периодически так идешь по району и на детской площадке ты видишь каких-то хипстерско-современного вида родителей, которые со своими детьми общаются на английском. И думаешь: «Ага, наши люди!»
- Про это еще поговорим, про Пушкинскую. Значит в 9 лет Максим сдал кембриджский экзамен. И чего состоит экзамен?
- Те же самые 4 вещи, что и у взрослых людей.
- Озвучь!
- Они читают, они слушают, они пишут, они говорят. Причем там темы такие детские, реально детские. Сам экзамен Cambridge Little Starters рассчитан на детей от 7 до 11 лет. Там школа, там детская площадка, там игрушки, там еда.
- Где это, адрес? Пароли-явки…
- Интернешнл хаус. В интернешнл хаус есть как и курсы для детей, так и просто экзаменационный центр. Вот ты научила своего ребенка английскому, твое дело только зарегистрировать ребенка на экзамен и в день экзамена доставить ребенка с паспортом вот иди сдай, потом пойдем пиццу есть.
Почему я решило вообще подключить экзамен, зачем мне вообще это понадобилось – не только потому что я преподаватель. Периодически нам нужно доказать кому-то, что мы на английском говорим, в том числе и в той же школе.
- Ты имеешь в виду общеобразовательную?
- Я имею в виду в том числе и общеобразовательную. Там английский иногда печальный, иногда нет, но он такой официальный – тесты, экзамены, вот это вот всё. Я подумала, что если первый раз мой ребенок столкнется с проверкой знаний не в форме «ой, скука-скука, тоска-тоска», мы сидим за партами, не шевелиться, а в какой-то более-менее игровой и с наградами, это потом же пойдет легко-легко.
- Шоколадку дают (награда)?
- Почему шоколадку? Родители потом платят за зубного. Нет, мы кошку взяли. Почему? Хотя ребенок знал, что экзамен будет и относился к этому спокойно, но утром в день экзамена он такой встал, и смотрю глаза у него печальные и губы у него надулись, и весь он сморщился и такой: «А можно я не пойду…»
И тут я в порыве вдохновения говорю: «А хочешь пойдем на экзамен с кошкой Дымкой?». Кошка Дымка не знала, что ей предстоит. Мы погрузили ее в переноску, в такси. И пока мой ребенок в течение получаса в аудитории чего-то там писал, читал и говорил, кошка в переноске ждала в коридоре. Боже, как завидовали другие дети.
- Это лайфхак!
- Этого мальчика на экзамен провожает не только мама, но и кошка. Надо сказать, экзамен прошел на ура. Ну как это с кошкой и не сдать. Вот ты бы сдала экзамен, если бы тебя кошка ждала в коридоре.
- Боюсь от этого не зависит, сдала бы я экзамен или нет.
- Вот мне было бы с кошкой приятно.
- Я больше люблю собак. Вот если бы у дверей ждал ротвейлер – то точно.
- Я боюсь, мне пришлось бы серьезно обговаривать с руководством языкового центра. Только если на улице. Но это лайфхак на следующий раз.
- Меня в первую очередь интересует. Экзамен называется Starters. Что это значит? Что ребенок говорит….
- Что-то говорит, что-то понимает на слух, что-то читает, что-то пишет.
- На какую-то отметку?
- Да, на какую отметку. Это всё очень условно, потому что нужно делать поправку на стресс. К примеру, я знакома со многими экзаменаторами в этом центре. И в принципе они достаточно корректно в процессе регистрации говорят, что не всякий ребенок может перед незнакомыми людьми показать.
- Это я точно знаю. Вот моя дочка болтает, просто не умолкает. Если раньше мне это приносило удовольствие, что ты занимаешься своими делами, а ребенок бегает и рассказывает мне сказки на английском, придумывает истории… То сейчас: «Lisa, stop it, please!» Но если приходит посторонний человек, ребенок ААА и замолкает.
- Теперь ты понимаешь почему мне эта штука (кембриджский сертификат) понадобилась.
- Понимаю.
- Первый экзамен я считаю, что ребенок сдал по нулям. Он просто сходил, что-то выдал.
Это один и тот же экзамен, у него 5 счетов – возможных 5 баллов, которые можно набрать за устную речь. Из 5 возможных баллов на устную речь ребенок набрал 4 – ему тетя-экзаменаторка понравилась, ему хотелось с ней говорить.
Есть такое дело, что мой ребенок больше пишет на компьютере, нежели он пишет от руки, поэтому видишь, из writing он набрал крайне мало счетов. Но неважно, ему сколько-то счетов орденоносных, красивых, кембриджских заштриховали – всё, ему достаточно.
- Мне очень нравится твой подход к этому, и мне хотелось бы тоже, чтобы родители акцентировали так же, как и ты – экзамен — это классно, это для того чтобы доказать каким-то институциям, а ребенок молодец в любом случае, т.е. не париться отметками.
- Когда ребенку будет лет 14, я ему возможно покажу все эти программы, которые, например, делаются посольством США про Youth Leadership. И возможно, мы с ним поговорим о том, что, если ты покажешь какой ты из себя умный и клёвый, продвинутый, ты может на 4 недели летом в штаты поедешь? Так это в 14 лет будет. А пока он должен привыкнуть, что раз в год весело куда-нибудь сходить.
- Ты каждый год ходишь.
- Да, а для чего ж это всё делается?
- Мне это очень нравится – потому что появляется цель. Без цели как-то скучновато становится.
- И вот смотри, ребенок у меня сравнил, что такое Кембридж и что такое TOEFL. Он выбрал TOEFL. А я тебе скажу почему – никаких обид Кембриджу. Кэмбридж у нас бумажный, писать ручкой. А в TOEFL будет на компьютере кликать. Ну это ж дети 2019 года, ну ёлки-палки.
- Да, детям такое нравится.
- Им это всё гораздо веселее делать. Но и чисто технически, например, когда аудирование делалось кембриджское, оно запускается со стерео, с диска. А здесь (TOEFL) уже прямо с компьютера, всё по- взрослому. Ну и замечательно.
- Хотелось бы увидеть примеры заданий.
- Оно всё есть ETS публикуют образцы на ets.org/toefl_primary и там есть объяснение и примеры заданий.
- С аудио записями?
- Да. Но я не та мама, которая сильно тренирует ребенка под экзамен – это не будет интересно.
- Подожди, до этого дойдем. Образцы есть. А есть ли книги, по которым можно потренироваться по их системе?
- Если сравнить, то Кембридж дает гораздо больше.
- Онлайн бесплатно скачивать – дают эту возможность?
- Да-да. Есть специальный сборник слов, которые дети должны знать, есть хорошие цветные книжки – всё это есть. Индустрия-то большая, английским детям нужен.
- Хорошо. Как шла подготовка? Ты сама готовила ребенка или ты нанимала репетиторов?
- Первые 2 года, пока Макс в конце года баловался экзаменами в конце года.
- Это с какого возраста, Чтобы было предметно?
- Получается в 1 и 2 класс он сдавал кембриджские экзамены. В этом году в 3 классе он сдал TOEFL. Первые 2 года он занимался с моими коллегами-репетиторами. Почему. Во-первых, я профилирусь по взрослым, я умею учить взрослых. Я не знаю, как выбирают преподавателей.
- Как ты выбирала?
- Так я преподаватель, я знаю репутацию, это во-первых. И во-вторых, смотрела уже по логистике. В первом классе учитель приходил домой, чтобы удобно и хорошо и без напряга. Это было у нас дома, это был комфорт.
- Как часто в неделю?
- Иногда 2, иногда 3 раза в неделю. Ни разу они не занимались больше 45 минут. Но это было так – первый подход, вот они позанимались до какого-то установленного момента - один подход. Потом перерыв – пошли кошек гладить. Кошек шесть в квартире, помогают. Оставили кошек – второй подход пошли, и потом уже всё, отзанимались и пошли пить чай, расслабились. Т.е. они как-то рубились паузами, в зависимости от того насколько ребенок отвлекался, насколько ребенок уставал.
Первый класс, подготовка к первому кембриджскому экзамену.
- Давай.
- Cambridge starters. Есть формат экзамена, он известен, он доступен. Есть для него официально одобренные пособия. И репетитор по этим пособиям и шла. Запрос какой? Кембриджский экзамен сдаем. Да не вопрос – все делаем оттуда.
- Т.е. технически проблем никаких – всё есть, бери и давай. Это мне очень нравится, мы справимся.
- Но ты учти, что первый год, первый класс – это больше была психологическая подготовка, чтобы он вообще его сдал. Сходил, сдал и не травмировался морально.
- Еще уточню по поводу экзамена. Он сдается в определенный день раз в году или два-три- четыре.
- По-моему, 2 раза в году – в декабре и летом в мае.
- Рекомендуешь в декабре или летом когда солнечно и настроение получше.
- Да мне как-то летом больше нравится.
- Т.е. с детьми психология очень важна. Такие маленькие лайфхаки – принести кошку на экзамен, сдавать летом – и тебе плюс 100 баллов.
- Вполне себе, да.
- Второй год мы сменили преподавателя, потому что нашли вторую потрясающую коллегу, которая кстати не верит в экзамены совершенно. У нее подход совершенно другой нежели у меня: «Я ваших экзаменов в упор не вижу, мне важно чтоб ребенку было интересно учить английский». Эта преподавательница жила далеко, ребенок к ней прям на метро ездил.
- И хотел.
- Он у меня по этому поводу экспроприировал электронную книгу, забрал. И ездил на другой конец города с пересадками 2 раза в неделю к Светлане заниматься. Почему? Потому что Светлана самая лучшая. Ей не интересны сами экзамены, она мне сказала: «Наташа, давай так, я буду учить ребёнка английскому, ему будет интересно, он будет гореть. То, что ты его где-то в процессе зарегистрируешь и сводишь на экзамен – меня это в принципе не очень касается».
Вот она совершенно отмела мою идею экзамена, он с ней читал, чертил какие-то карты нахождения чего-то, каких-то там сокровищ, они мне периодически присылали видео, что они делают – то есть у них там шла какая-то своя жизнь. Они говорили, они писали, они что-то читали, а мое дело фактически сходить раз в год уколоть пальчик.
Первый школьный год Макс занимался с репетиторкой которая приезжала ко мне домой и они стабильно занимались по одобренными Кембриджем пособиям для экзамена Cambridge Starters. И он его сдал.
Второй класс – он сдавал тот же экзамен Cambridge Starters. Потому что кембриджских экзаменов первых их три – Starters, Movers and Flyers. Экзамена три, а класса начальной школы – четыре. Поэтому я как рассчитываю - первый класс и второй – это Cambridge Starters, третий класс – Cambridge Movers, четвертый класс - Cambridge Flyers. Логика есть.
На второй год Макс уже приучался к мысли что за знаниями можно ехать далеко.
На третий год я стала работать part-time и у меня стало больше времени. Поэтому я тебе расскажу как мой ребенок занимался английским со мной. Это история вообще про ленивую маму.
- Вообще-то, ленивая мама – это самая эффективная мама.
- Это комплимент. Это реально обожаемый Паддингтон. Открыл книжку про Паддингтона в любом месте и читаешь про этого Паддингтона и читаешь, а потом такой остановил и «А это что он это сказал?», ну если надо. И вот читаешь книжки пока тебе в охоту с ребенком.
А дальше я уже не ленилась, а завела ребенку quizlet. Это онлайн-платформа и оно же онлайн-приложение, где ты забиваешь себе слова, например, английское слово – перевод.
- Т.е. ты в первую очередь читала с ним.
- Я читала, затем завели quizlet по которому ребенок учил слова, на мобильнике периодически прощелкивал. И третье, чем мы занимались дольше всего – это я смотрела сериалы, а ребенок сидел рядом. Всё.
Я лежу на диване, я смотрю свой сериал. Ну не про монстров, а про что-нибудь такое одобряемое для детей. И ребенок тут у меня из-под плеча: «Мама, а включи субтитры на русском» сначала. Субтитров то иногда нет, потому что сериал свежий и русских субтитров еще не выпустили. Либо же субтитры не так хорошо видны, когда 2 языка – русский, английский.
В какой момент я поняла, что все хорошо. Вот у нас есть сериал «Американская семейка», там куча детей, куча юмора. Идет сериал, субтитры на английском, субтитры на русском. Ребенок меня пихает и говорит: «Мама, а что они неправильно здесь перевели?» Мы отмотали и действительно перевод ну такой, не очень. Он эти вещи стал замечать. А в последнее время субтитры на русском человеку не нужны.
Сейчас уже (сын) смотрит свой любимый мультфильм «Мы обычные медведи» (The bare bears). Cадится и смотрит совершенно спокойно на английском с субтитрами, без субтитров - ему для этого ничего не нужно. И он уже весь год смотрит видео на ютубе по каким-то своим любимым темам типа челленжи тоже на английском, т.е. все хорошо. Сейчас в этом году у него много чего идет через компьютер.
- Мы говорил про второй год после репетитора.
- Третий год – это мама читает, мама инициирует записывание слов в мобильное приложение.
- По системе, которую предлагает Кембридж?
- Нет. Слова мы из книжек и фильмов берем.
- Т.е. без системы.
- Я бы сказала, что система в этом есть. Мы читаем, но если мы ничего не поняли - что случилось здесь? А вот что случилось, и это новое слово, которое не поняли, оно идет туда (в quizlet). По сути, весь запас слов в этом приложении ребенок поднатужившись может вспомнить – это слово оттуда, из фильма, это слово из мультика, а это слово из книжки.
- Мне очень интересно взглянуть на материалы экзаменов... Вот сейчас про ленивую маму ты в принципе описала, как происходит воспитание билингвального ребенка. Ты занимаешься своими делами, говоришь с ребенком на английском и много читаешь и всё. Поэтому интересно, на каком уровне находится моя дочка и нужны ли ей усилия сдать экзамен Starters.
В этом году Макс сдал экзамен TOEFL. Уже от Кембриджа решили отказаться или еще впереди это?
- Я у сына спросила – на Кембридж пойдем? Он мне ответил - а смысл? Мне TOEFL больше нравится.
- Теперь давай про Максима. Он, я так понимаю, говорит, пишет и прекрасно понимает английскую речь. В какую школу он ходит?
- Макс говорит, Макс пишет, начнем с того. Нет, Макс читает, Макс понимает. Т.е. Макса можно как шпиона послать. Макс говорит, как все начинающие подростки только тогда, когда он хочет и с кем он хочет. Он до сих пор не выдает это всё на-гора, он это выдает только тогда, когда реально есть повод. О, я недавно поручила ему отвести нашего канадского знакомого, сопроводить по городу. Ну отвез, перевел, сопроводил – у него было дело. Он говорит по делу.
- Я понимаю, но мой вопрос в другом. Я пытаюсь понять следующее. У родителей, у которых растут билингвальные дети – у нас они уже говорят свободно. Собственно, отправляй их куда-нибудь на детскую площадку с американцами и англичанами – они спокойно найдут общий язык. В этом сентябре мой ребенок пойдет в первый класс. И для многих таких родителей (воспитывающих билингвальных детей) это проблема – ты уже обучил, а там первый класс. Ты понимаешь, какой уровень… Тем более рядом с нами обычная школа, а не гимназия.
Поэтому я пытаюсь понять в какую школу ходит Макс. Он говорит, пишет и ходит в какую-то школу, где его подтягивают, где тоже такие крутые и все говорят по-английски? Или в обычную общеобразовательную и скрывает всё что он знает по-английски? Вот про это интересно.
- В этом плане мой случай да, будет достаточно уникальным. Я оформила для сына в этом году, в третьем классе, образование по индивидуальному плану.
- А первые два года – что было?
- Первый год – это частная школа. Был хороший английский. Всё было не типично. Второй год – ребенок болел.
- Т.е. ребенок не столкнулся с миром белорусского образования.
- Столкнулся. Я могу тебе только анекдот на эту тему рассказать. Вот предположи, пожалуйста, какое слово на букву «A» у нас вводится в третьем классе. Какое слово на букву «A» ты ожидаешь увидеть?
- Acorn
- Господи, ну почему?! Acorn то им зачем? Ну сделали бы apple! Ну зачем жёлудь? В школе есть школьные слова – стирочка, резиночка, переменка, экзамены - вот это вот все. В школе школьный вокабуляр, плюс учебнический. И ребенок, сходив на аттестацию по английскому языку понял – там нужен какой-то свой словарь, там не нужно слово magic wand, incantation.
- Где не нужен? На экзамене или в школе?
- В школе. В школе свой вокабуляр.
- Дело в том, что английский, которые изучают носители языка, от своих родителей, они тоже изучают не частотные слова, например cauldron.
- Всё по Гарри Поттеру.
- Мы до Гарри Поттера еще не дошли, но слово это уже выучили из первых книжек, которые мы взяли. Это жизнь. Дети учатся по магическим книжкам, по сказкам, там действительно есть слова, которые во взрослой жизни не употребишь ни разу.
- Там есть слово acorn?
- Конечно! Белочка и acorn – это много где.
- Белочки прошли мимо меня. Ну ладно. Я с печалью отношусь к попаданию билингвального ребенка или просто хорошо знающего английский в обычный класс – что ему там делать?
- Вот уже в этом году в сентябре ребенок пойдет в обычную общеобразовательную школу.
- Не надо.
- Но это другой вопрос. Про это тоже поговорим, но как-нибудь в следующий раз.
- Это печально. С моей точки зрения это печально поставить ребенка в положение, где он на голову выше всех.
- Возможно и учителя. Моя дочь ошибки ловит.
- Сын моего репетитора, например, помогал детям другим делать домашнее задание по английскому. Его, получается, привлекли как ассистента учителя. Либо брать другой язык, либо готовить ребенка на роль ассистента преподавателя. Есть достаточное количество преподавателей, которые войдут в положение и обратят знания ребенка к себе же на пользу. Ну или английская спецшкола.
- Твой совет мне понятен. Ты, в принципе, озвучила то, что я и думала.
- И в конце концов. Если даже ребенок не будет активно подключен к процессу постоянного ассистента преподавателя.
- Пусть мультики смотрит на английском, я не буду против.
- Я не уверена насчет мультиков, это с точки зрения преподавателя может выглядеть не очень этический пример для других детей. Но в конце концов вручать человеку книжку, пускай читает на английском. Тогда другие дети будут смотреть на него с уважением и не протестовать. Все при деле.
- Какие-то сложности были?
- Конечно. Первая сложность, это то что не проходит ничего скучного. Т.е. какой-нибудь там скучный морализаторский фильм или мультики, или скучную морализаторскую книгу только из-за того, что на английском – нет не прокатит.
Второе. Не зная английского будьте очень осторожны. Не беритесь учить английскому ребенка, если вы его не знаете сами. У меня по этому поводу есть история, о том, как любящая мама и бабушка вдвоем пытались обучить своего внука английскому. Они следили за тем, чтобы ребенок выписал н-ное кол-во слов, 30 в день, в блокнотик, потом этот блокнотик отдавал им, они садились на порожек и говорили – ну, Артурчик, давай...
Они не знали английского, не знали методики. Так можно у ребенка воспитать такое неприятие английского, что он его потом, наверное, не выучит никогда.
- Что касается первой сложности – подбор материала. Могу успокоить всех-всех, материалов сейчас вот столько, найти можно на любой вкус, на любой возраст и бесплатно. Еще проблемы? Надо же подготовиться – проблема – решение, проблема-решение.
- Наверное то, что определенные эффективные вещи стоят денег. Есть, например, платформа iTalky, где можно найти себе преподавателя из Америки, которая будет с тобой обсуждать именно твое хобби. Есть кейсы, когда находили для 10-летнего мальчика преподавателя-американца и они любили одни и те же мультфильмы, рисованные. И вот они там прям готовы были часами обсуждать эти мультфильмы, что с героями произошло… только это денег стоит.
Или, например, сейчас некоторые мои френдессы из фейсбука посылают своих детей летом в лагерь в Черногорию или на Мальту или в Англию, хотя бы в то же подмосковье, но где преподаватели англичане и американцы. Это тоже стоит денег.
Я понимаю, что это эффективно, что многим бы хотелось, а когда ты понимаешь, что у тебя нет на это в данный момент покупательной способности – тебе становится грустно. Это сложность. Если бы всё это дело стоило дешевле или на это дело нам обваливались с неба какие-нибудь денежки – было бы здорово.
- Этим заниматься не стоит тем, кто не говорит на языке, а те, кто говорят, эти возможности предоставят. Потому что если ты учитель английского и если ты с 15-19 лет в этом всем вертишься, плюс фейсбук, инстаграм и др соцсети, как правило у вас есть куча англоговорящих друзей, даже очень близких, как у меня. Поэтому вопрос поговорить с иностранцем – это минута позвонить не скайп. Это решение есть.
Второе, насчет лагерей. Согласна, это очень эффективно. Но не обязательно каждое лето. Можно поехать вместе отдыхать на Мальту.
- А я не хочу вместе, я чаще говорю по-русски. Да мне сейчас сыплются предложения в личку и про Грецию и про Мальту и про Тайланд.
- Но здесь нужно выбирать преподавателей. Потому что можно поехать и услышать тот же русиш инглиш.
- Ты меня не утешай, были бы у меня лишние полторы тысячи долларов, дополнительные такие, совсем не жмущие карман, я б послала ребенка в театральный лагерь в Тайланд.
- Хорошо, значит практика языка вторая проблема. Но вот решение сидит прямо здесь, если вы занимаетесь языком со своим ребенком, тогда постоянная практика языка происходит дома, как это происходит в билингвальной семье. Мы искусственные билингвы, дети прекрасно знают, то я с папой или другими людьми, например, в лифте, разговариваю по-русски. Но поскольку я с ними (моими детьми) говорю на английском, они ко мне и обращаются по-английски.
Английская среда получается каждый раз, каждый день, хоть сколько-то. Вот пришли из садика, сколько там времени осталось – 2 часа, и они слышат английскую речь, отвечают, говорят. Это еще эффективней, чем раз в сезон отправить куда-нибудь.
- Я все равно буду грустить. Потому что мне сейчас рассказали о школьных лагерях в Украине по всему киеву, где понаехало американцев. Это так доступно, и прям в школе и прям недалеко.
- Почему у нас недоступно? У нас американцев мало?
- Там это организационно решили, именно массово. Насколько мне рассказывали на конференциях, там есть програмы для госчиновников на английском, т.е. это там решено масштабно. Когда это решается в формате города – это другие бюджеты и другие возможности. У нас пока такого нет. Ну упс…
- Опять же, если учитель английского, или человек, который хорошо знает язык и обучает своего ребенка, то это опциональная вещь – можно отправить в лагерь, но если ты говоришь ежедневно, иногда встречаешься со своими друзями, скажем, американцами, покушать пиццу, то в принципе это то же самое.
- Вот видишь. Проблемы то закончились.
- Да, получается всё легко и просто. Материалы есть и возможности есть.
- Надо, чтобы мотивация не заглохла. Моему сыну уже 10, он скоро будет подростком. Если на каком-то этапе он подумает, что ему это больше не нужно. Мотивация в подростковом возрасте, если ее не подкреплять чем-то конкретным, какими-то плюшками за продолжающее развитие английского, она может обрубаться.
Дочка моей подруги съездила сейчас с мамой и папой в Америку. Ну вот на заправке говорила она, в отелях говорила она, на границе говорила она за маму с папой. У нее с мотивацией все в порядке – ее в Америку свозили. Если что-то происходит интересное с английским, и что видно сразу – о это круто, этим стоит продолжать заниматься, то дело не провиснет.
- Мы подошли к последнему вопросу, который у меня записан, и ты прямо в точку попала. Порекомендуй мероприятия, которые проходят в Минске регулярно, куда можно сходить с ребенком на англотусовку.
- Детей?
- Да, мы же говорим про детей. Пушкинская? Раз.
- Есть пушкинская…
- В пушкинской библиотеке каждую неделю проходят занятия с носителями языка. Стоящая штука, бесплатно, только нужно иметь регистрацию в библиотеке.
- Есть такое дело. Как правило группа немного ограничена по количеству, поэтому если в сентябре ты записался, то ты уже попал. А если ты пришел туда каким-нибудь 28-м в октябре, ты немножечко опоздал.
- Куда бы еще ты сводила Максима 2-3 года назад? Когда был первый, второй класс.
- Не могу предположить. Что приходит в голову – дети, занимающиеся робототехникой ездят на всякие турниры детские по робототехнике. Насколько я понимаю это связано в том числе со знанием английского, в зависимости от того куда они едут. Но это немного узкая ниша.
Хотелось бы чтобы что-то было создано. Например, у нас в городе есть викторина англоязычная, Braniacs. Мне кажется, что есть ниша на англоязычную викторину для детей.
Я пробовала со своей коллегой, не массово, для некоторых школ. В принципе, детям от 10 до 12 лет было весело. Если бы организовался квест-рум на английском…
Есть чтения вслух на английском. Наталка Харитонюк – это преподавательница английского и по совместительству белорусская писательница. Она написала «Казки старога Адамкова». Она в прошлом году проводила на достаточно регулярной основе чтения сказок на английском в книжной сети «Книжная Нора».
- А есть ли у нас показ детских фильмов без перевода?
- Это большой-большой вопрос. Показы на английском в русскими субтитрами есть только в Silver Screen. Они очень твердо и безапеляционно слушаеютсяся закона о parental guidance, о возрастном ограничении. Был неприятный случай, когда показывали какой-то подростковый фильм и вся языовая школа купила билеты и пошла туда с радостью, думая, что они все сейчас там посмотрят. Возрастной лимит был 11 лет, и там было пару девятилеток – и их не пустили. И был получен ответ – ребята хоть тресни, но мы обязаны соблюдать возрастной режим.
– Если резюмировать – на большой 2-миллионный Минск есть только одно место, куда ты можешь бесплатно сводить ребенка потусить на английском языке.
- И то оно есть, но его как бы нет.
- Поэтому в Беларуси самый главный ресурс обучения английскому – это мама.
- Есть ниша.
- Я думаю, что ее заполнят.
- Ребята, открывайтесь! Ждём, все ждем!
- Спасибо, что пришла, рассказала и вдохновила. Пойдем изучать и готовиться.
Tags: видео статья youtube интервью